"Indeed, [they] if they come to know about you, they will stone you or return you to their religion. And never will you succeed then - ever."
View 80 More Translations ↓for, behold, if they should come to know of you, they might stone you to death or force you back to their faith-in which case you would never attain to any good!"
If they should get knowledge of you they will stone you, or restore you to their creed, then you will not prosper ever
"For if they should come upon you, they would stone you or force you to return to their cult, and in that case ye would never attain prosperity."
إِنَّهُمۡ إِن یَظۡهَرُوا۟ عَلَیۡكُمۡ یَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ یُعِیدُوكُمۡ فِی مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوۤا۟ إِذًا أَبَدࣰا ٢٠
innahum in yaẓharū ʿalaykum yarjumūkum aw yuʿīdūkum fī millatihim walan tuf'liḥū idhan abada
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: